12 June 2021 14:18
Навигация
· Главная
· Форум
· Статьи
· Downloads
· FAQ
· Ссылки
· Новости
· Обратная связь
· Фотогалерея
· Поиск

Сейчас на сайте
· Гостей: 6

· Пользователей: 0

· Всего пользователей: 10,054
· Новый пользователь: NikulinaLiudmila


bolt star yamaha

Секреты безупречных текстов от Единой службы перевода
Разное

Переводчик обязательно должен владеть тематикой переводимого текста и уметь разбираться в контексте. Это крайне важно для того, чтобы безошибочно передать суть сказанного или написанного, будь то фильм, книга или статья. Во всём мире люди предпочитают получать информацию в виде, просто для понимания.

Единая служба перевода работает с испанским, английским, немецким, французским, итальянским, португальским, голландским, польским, венгерским, русским, китайским, японским, корейским и арабским языками. Все работы выполняются на высочайшем качественном уровне для того, чтобы любой человек мог наслаждаться переведённой книгой или фильмом. Если шутка содержится в исходном тексте, то её следует сохранить и переведённом, если реплика оригинального фильма вызывает реакцию зрителя, то аналогично должен действовать и дублированный текст.

В переводе не допускается сокращений, пренебрежения деталями. Каждое слово и каждая запятая должны быть тщательно проанализированы. Сотрудники Единой службы понимают, насколько привлекателен тщательно проработанный перевод, и всегда помнят об этом, работая над очередной задачей. Результатом является перевод, созданный на основе досконально понятого оригинала и сохранивший его основное настроение. Умение избежать искажения смысла отличает работу профессионала.

Единая служба перевода охватывает множество разнородных областей: маркетинг, управление персоналом, научно-технический сектор, локализацию веб-сайтов, юриспруденцию, медицинскую и фармацевтическую направленности. Всем им уделяется максимально возможное внимание. Каждый документ ведётся персонально, учитывая корпоративную политику и индивидуальные требования заказчика.

Являясь частью многонационального мира, деловое общение нуждается в постройке всё новых и новых межкультурных мостов. Языки – это не препятствие, какими их иногда считают, а ключевые инструменты в деле налаживания международных отношений.

Перевод статьи выполнен в бюро переводов Традос.





Авторизация
Логин

Пароль



Вы не зарегистрированы?
Нажмите здесь для регистрации.

Забыли пароль?
Запросите новый здесь.
Мини-чат
Только зарегистрированные пользователи могут отправлять сообщения.

[off] 28-04-2021 08:53
епрст, сайт не поменялся за столько лет

[off] 26-01-2021 21:16
Привет бандитам из прошлого 2010г. Grin sm02

[off] 11-07-2020 05:55
Ребята привет! Подскажите пожалуйста! У меня восход 3м! Дело в том что слабый ток на искру! Вообщем беру рукой за высоковольтник бъет током но на свечу саму не выдаёт искру!!

[off] 22-06-2020 16:08
Ребят подскажите что делать...планета 4 на холодную заводиться едет,вообщем все хорошо...только нагрелась начинает тупить...переливае
т карб..плохо заводиться ,провал,обороты набирает захлебываясь...

[off] 11-05-2020 09:56
Народ, подскажите плиз, какая длинна втулки на заднее колесо мотоцикла Восход 3М ?

Случайная фотография
ИЖ Юпитер 2 infernoxon'a
ИЖ Юпитер 2 infernoxon'a
Наши Мотоциклы
Кто был...
NikulinaLiud... 1 день
foxr 1 день
ruzefader12 1 день
mzk11964 3 дня
Sashka11 4 дня
BocharovMaksim 4 дня
GorokhovMaksim 5 дней
Misha 1 неделя
virusdey 1 неделя
AG 2 недели
Счетчики

Рейтинг@Mail.ru



89,698,539 уникальных посетителей